长葛市论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

印有汉字的外国纸币 [复制链接]

1#
北京白癜风治疗要多少钱         http://m.39.net/pf/a_4782762.html

一、引言
  纸币是国家强制使用的货币符号,是当今世界各国普遍使用的货币形式,具备基本的货币职能。为了实现纸币的货币职能,首先应使纸币得以识别,而文字是纸币最基本的识别因素。一般而言,一国的纸币均以本国通用文字印制,但也有一些国家在本国纸币上印上他国的文字:有的是由于强制的文化侵略,最典型的就是印有宗主国文字的殖民地纸币;有的则是由于自愿的文化学习,比如一国引进他国先进文化的同时借用他国的文字。
  汉字为上古时代的华夏族人所发明创制并作改进,目前确切历史可追溯至约公元前年商朝的甲骨文。汉字是迄今为止连续使用时间最长的文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今的文字。中国历代皆以汉字为主要官方文字,而汉字在中华文化圈内也被广泛使用。
  近代(年)以来,许多外国纸币上都印有汉字,包括苏俄、日本、朝鲜(韩国)、越南、新加坡以及太平洋地区的许多殖民地国家。笔者拟对这些印有汉字的外国纸币进行考证和分析。
  二、印有汉字的苏俄纸币


  从年年,苏俄发行的法定货币中印有汉字的有8张,分别为苏俄国家银行年发行的“流通券”6张(面值为、、、0、0和00卢布)和年发行的“流通券”2张(面值为0和00卢布),纸币上印制的汉字内容为:“全方貧工之聯合”。
  笔者认为,当时苏俄在本国纸币上印制汉字,主要基于以下两个目的。
  (一)影响、教育和团结苏俄境内的华工。20世纪初苏俄境内华工人口数量剧增,例如至年间在苏俄滨海州公共工程中每年平均有名俄罗斯工人(19.3%)和名外国工人(80.7%),其中主要为华人;而年苏俄滨海州和阿穆尔州私营企业中有名俄罗斯工人,名黄种工人(分别相当于工人总数的26.2%和73.8%。在黄种工人中华人占到82.9%)。在十月革命和国内战争期间,苏俄将华侨被分成两部分:工人受到了苏维埃政府的庇护,是苏维埃政府争取的对象;而另外一部分或多或少比较富足的定居华侨则成为实施革命暴力的对象。为了影响、教育和团结苏俄国内的“进步华侨”特别是华工,新生的苏维埃政权采取一系列政策措施,而在纸币上印上“全方貧工之聯合”等内容的标语就是一种比较直接和有效的办法。
  (二)对半殖民地半封建的中国进行马克思主义的宣传和启蒙。十月革命以后,苏维埃俄国成为世界上第一个社会主义国家,处于帝国主义的层层包围之中。当时,国际上承认苏俄的国家极少。在这种情况下,苏俄很渴望得到外国的支持和援助。通过对世界形势的分析,列宁认为亚洲将是“世界风暴的新泉源”,而中国则是这场革命风暴的中心,因此需要加强对中国进行马克思主义的宣传和渗透,以“使马克思主义这个无产阶级学说获得更大的胜利”。为了实施列宁的想法,苏俄纸币也成为了传播马克思主义的阵地。我国东北地区是中俄边境贸易的主战场,卢布在当地也可流通。十月革命后,中俄边境贸易得到了延续。通过印有“全方貧工之聯合”的卢布的流通,能传播马克思主义的学说,以达到对中国宣传和启蒙的目的。

三、印有汉字的日本纸币


  汉字传人日本前,日本没有通用的定形文字。距今多年的晋武帝太康6年(公元年),汉字开始传入日本。汉字传入日本后,在相当长的一段时间内作为官方文字来记录日语。后来,日本出现了两套文字系统:“平假名”和“片假名”。其中平假名是用汉字草书形体加以简化造出的一套文字,片假名是借助汉字楷书形体片断造出的一套文字。假名产生后,日本官方正式的文字仍是汉字,日常使用中以汉字为主、假名为辅。这种状况一直持续到近代。近代以来,日本文字改革运动兴起,政府逐渐采纳民间关于国语国字改革的建议,实施了一系列措施,汉字的使用被限制,假名和罗马字的使用比例大大增加。但是,在日本纸币上汉字仍然被广泛运用。
  日本近代第一套纸币是明治维新后日本政府大藏省于年发行的印有汉字的“明治通寶”纸币。从这套年发行的纸币到“日本帝國通用紙幣”,再到“日本銀行兌換券”,以至年以前发行的“日本銀行券”,纸币的名称和单位均使用汉字。日本纸币去汉字化开始于20世纪50年代,这之前日本纸币的面额均作“XX圓”,直到年发行的50日元时才将“圓”改作“円”,并加上拉丁字母“Yen”。笔者由此认为,至少年以前的日本纸币基本上以汉字为主要文字。年以后,日本纸币上开始不断增加假名,但时至今日,日本纸币上仍印有汉字。


  四、印有汉字的朝鲜(韩国)纸币


  朝鲜民族历史悠久,但拥有自己文字的历史只能从公元年算起,仅有五百六十多年。而在公元年新罗国(公元4—7世纪朝鲜半岛上的三个割据国家之一)统一半岛以后,朝鲜半岛就开始大规模使用汉字,学习汉文化,并以汉字来记录朝鲜语的固有词和结构系统。从公元7世纪到近代,朝鲜半岛使用汉字已逾千年历史。年光复后,朝鲜半岛分裂为二,南北方几乎同时于年实行“废除汉字,专用朝文”的文字政策。所谓废除汉字,其实不过是废止书写汉字,代之以朝文拼写而已。
  近代以来,朝鲜半岛纸币上的文字均受国家文字政策的影响,经历了汉字为主朝鲜文为辅和全部使用朝文2个阶段。
  (一)汉字为主朝文为辅阶段
  朝鲜半岛近代第一套纸币是朝鲜李氏王朝高宗李熙在位期间于年发行的印有汉字的“朝鮮兌換券”。该券印有“戶曹兌換券”为内容的汉字(户曹是朝鲜六曹之一,负责掌管户籍、赋税征收、国家与各单位郡县的会计预算等),还印有“此券以通用正貨交換也”和面额“XX两”等内容的汉字。从该套纸币一直到北朝鲜年发行的“北朝鮮中央銀行券”和南朝鲜(韩国)年发行的“韓國銀行券”,历经五十多年,朝鲜半岛纸币上均以汉字为主要文字。
  (二)全部使用朝鲜文阶段
  20世纪50年代南北朝鲜虽然都不约而同地推行“废除汉字,专用朝文”的政策,但原因有所不同。韩国在战后成为美国的保护国,美国希望增强西方文化对韩国的渗透,减少韩国受中华文化的影响,进而“脱亚入欧”,因此对“废除汉字,专用朝文”全力鼓动。于是年韩国银行发行的纸币从0元券开始去除汉字而全部使用朝文(之前发行的年号同为年的“五拾圜”、“五百圜”券仍以汉字为主)。朝鲜战争的胜利后,苏联十分担心中朝关系的升温会弱化其对朝鲜的影响甚至撼动其在社会主义国家中的地位,因此也极力支持朝鲜“废除汉字,专用朝文”。于是年朝鲜发行的第二套纸币也开始去除汉字而全部使用朝文。从此至今,汉字在朝鲜(韩国)纸币上消失了踪影。


  五、印有汉字的越南纸币


  汉字是随着古代中原人民的迁移而传人越南的。秦始皇统一中国后,曾“发诸尝逋亡人、赘婿、贾人”,“以适遣戍”。赵佗时,自中原地区不断迁来的“徙民”们,在“与越杂处”、互通婚姻的长期生活、生产交往过程中,也逐渐成为地道的越南人。由于当时越南部族还没有文字,汉字便在此生根开花,在越族中流行了起来。到公元年,越南建立自主国家后,长期与中国保持“宗藩关系”,汉字正式成为越南的通用文字。16~17世纪,欧洲的一些传教士为了传播基督教教义和出于开拓殖民地的需要,开始使用拉丁字母来标注越南语的发音,后来逐渐推广、完善,揭开了越南语拉丁化的序幕。到年,法国殖民者统治下的越南政府开始要求各学校用拼音文字进行教学,年明令废除汉字。年越南“八月革命”胜利后,以胡志明领导的越南民主共和国临时政府正式将拼音文字确定为越南的国家正式文字。综上可见,汉字在越南的传播和使用经历了上千年的历史,对越南历史和社会产生了深远的影响。
  越南在20世纪30年代开始废除汉字,故而印有汉字的纸币应见于30年代之前殖民政府统治下的越南,即法属印度支那联邦时期的越南纸币。另外,虽然胡志明领导的越南民主共和国临时政府在20世纪40年代宣布将拼音文字确定为越南的正式文字,但汉字仍作为辅助文字见于该政府发行的纸币中。由此观之,越南近代印有汉字的纸币分别由两个政权在两个不同时期发行。
  (一)法属印度支那联邦时期的越南纸币
  法国殖民者扶持下的越南政府全称为印度支那蚝邦大南帝国(安南帝国),是法属印度支那联邦之一。这一时期越南纸币主要由法国东方汇理银行发行。东方汇理银行成立于年,总部设于巴黎,主要办理法国在亚洲的殖民地印度支那的业务。在废除汉字之前,该银行发行的货币均印有汉字,内容主要有行名“東方匯理銀行”和纸币面额“XX元”等。
  (二)胡志明领导的越南民主共和国临时政府发行的纸币
  年至年,胡志明领导的越南民主共和国临时政府发行了多套纸币。这些纸币均印有汉字和越南拉丁字母,其中汉字的内容主要是国名“越南民主共和”和面额“XX元”。胡志明领导的越南民主共和国发行的最后一套印有汉字的纸币是~年越南国家银行发行的“新越南盾”(越南实行币制改革,1新越南盾兑换旧越南盾)。由于当时越南尚未完全解放,新中国对这套纸币的发行提供了援助,由上海印钞厂承担印刷任务。20世纪60年代后期,中苏关系不断恶化,苏联开始积极插手越南问题,并利用其经济实力和军事优势加大援越力度,目的之一是为了拉拢越南反华。另外,越南*内“反华”势力抬头,胡志明逝世后,越南开始执行一条“亲苏反华”的外交路线。故而虽然越南民间还流行使用汉字,但受国家政策的影响,在越南纸币上印汉字已经不再可能。


  六、印有汉字的新加坡纸币


  年独立建国的新加坡是一个多民族、多语言的国家,主要有华族、巫族(马来人和印尼人)、印度族和少数欧亚其他民族,仅官方语言就有英语、“华语”、马来语和印度语(泰米尔语)四种。新加坡是世界上除中国(包括港、澳、台)以外华人最集中的地方。据不完全统计,新加坡的华人已占全国总人口的75%左右,华语(汉字)在新加坡虽然不是唯一官方语言,但其使用人数却是最多的。
  从年至今,新加坡纸币上均印有汉字,但内容仅为国名“新加坡”,纸币面额均用英语表示。另外要指出的是,新加坡纸币上均印有该国财政部长的印章,而韩瑞生、胡赐道、李显龙、吴作栋等历任财政部长的印章均镌刻有汉字,这也是汉字在新加坡纸币上的体现。
  除了上述5个国家的纸币印有汉字外,英属海峡殖民地、英国殖民时期的马来西亚、葡萄牙殖民时期的东帝汶厄斯科多、法国殖民时期的高棉(柬埔寨)、荷兰殖民时期的东印度群岛、日本殖民时期的菲律宾等近代历史上的国家和地区的纸币上也印有汉字。原因主要是这些殖民地国家和地区生活着大批的华人华侨,殖民者为了维护统治,也将汉字印在它们发行的纸币上。由此统计,近代以来纸币上印有汉字的国家和地区多达十几个。

七、认识和思考


  通过对近代以来印有汉字的外国纸币进行考证和分析,笔者产生了一些浅薄的认识和思考。
  (一)这些国家在本国纸币上印汉字不是由于强制的文化侵略,而是由于中华文化对其产生的深远影响。汉字作为中华文化传播的一个重要媒介,应受到保护。时至今日,日本、新加坡等国家的纸币上仍印有汉字,这说明汉字以及中华文化对这些国家的影响已经深入到其社会生活的很多方面。现在全世界正在兴起以学汉语为中心“中国文化”热,我们应该保护好汉字这一珍贵的民族文化遗产,以推动中华文化的不断弘扬和发展。
  (二)这些国家某一时期在本国纸币上是否印有汉字,在一定程度上反映他们与中国的关系。近代纸币上印有汉字的国家均为我国的近邻,大部分受中华文化的影响,历史上与我国的关系比较复杂。实践证明,当中国与之关系正常时,这些国家的政府往往对纸币上印有汉字表示认可;而当中国与之关系不正常时,这些国家的政府在纸币上“去汉字”的运动常常又开始兴起。通过对这些国家纸币的研究我们能管窥国际关系的发展变化。
  (三)外国纸币印有汉字能在一定程度上增进我国与这些国家人民之间的感情,我们应利用这个资源发展国家之间的关系。外国纸币印有汉字能在一定程度上拉近中国人民与这些国家人民之间的感情。“书同文”就好像是一个无形的纽带,能增进国家和人民之间的信任和认同,上述这些纸币上印有汉字的国家都是我国的近邻,我国坚持“睦邻友好”的外交政策,应该好好地利用这个资源,以为发展中国与这些国家之间的友好关系服务,为实现我国与这些国家的关系正常化,共同维护亚太地区稳定和促进世界和谐做出贡献。

(原载于《钱币》报,作者:王小龙)

如何免费订阅?

长按下边的

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题